Planet Cola
It is better to be hated for what one is than to be loved for what one is not.

My dear friends, please vote for a new blog name

Dec 9, 2006 ~ filed under: Blog & English ~ 6 comments »

Unfortunately I don’t have time for a post with news, but I don’t know if everyone saw my new vote??! Therefore I want to remind you to vote (if not done yet) for my new blog name. Thanks everyone in advance! My new header-design is waiting to be published with the new name  My dear friends, please vote for a new blog name (pic)

Vote now  My dear friends, please vote for a new blog name (pic)

Related posts:

  1. Vote for blog language
  2. Blog tech news
  3. Happy blog rebirth
  4. Picola Quiz 3 and New Blog Items
  5. Blog font display problem
{1}  maudchen    Dec 14, 2006

hab den comment in meinem eigenen blog hinterlassen – aber ich denke mal hier macht er mehr sinn:
ok – hier meine stimme: Planet Cola. dafür hab ich auch schon gevoted ähm – gestimmt… aber cooler fände ich “cola’s universe”. also noch ne stimme für “nothing from that”. MexiCola is schick aber willst du da alt werden?? :o) I mean “home is where the heart is”…
Whatever happens – I will stay tuned…

{2}  missycola    Dec 14, 2006

Danke!! Planet Cola ist ja auch inzwischen mein heimlicher Favorit *g* Aber Du hast recht, alt werden will ich in NM nicht, wir bleiben da eh nur 1-2 Jahre, und Du weißt ja wofür mein Herz schlägt :)
Cola’s Universe habe ich mal hinzugefügt (man kann Namen auch selbst hinzufügen “add an answer”).

{3}  Bob    Dec 15, 2006

How about “sugarRush” – which can possibly occur when eating too much chocolate… and I am pretty sure, Nathan experiences a “sugar rush” from time to time as well ;) missy Cola also sounds cute, so I think I go for that one…

{4}  missycola    Dec 17, 2006

Hi Bob, thanks for your vote. :) Hmm, I was pretty sure that you were the one who voted for sugarBlog ;o) You didn’t. Who did though?
But, did you mean sugarRash maybe? Rush means being always in a hurry to me. Is there another meaning I don’t know? Concerning chocolate?

{5}  Bob    Dec 19, 2006

I meant rush more in a sense of being intoxicated, like having a “gold rush” or “adrenaline rush” (= Rausch, und wir wissen doch alle, wie berauschend Du sein kannst… oder Schokolade…*g*)

{6}  missycola    Dec 19, 2006

Ahhhsooo :) Now I know what you meant, Du Schelm :P Ich werde dann mal die Firmen in Santa Fe berauschen *lach* Vielleicht bringt’s ja was.
By the way, pretty close the name voting yet…Planet Cola, MissyCola and New MexiCola are the most favorite names. I hope that I can decide soon…*excited-and-impatient*

Share your thoughts

(required)
(required)

:D :) ^_^ :( :o 8) ;-( :lol: xD :wink: :evil: :p :whistle: :woot: :sleep: =] :sick: :straight: :ninja: :love: :kiss: :angel: :bandit: :alien: :poop: :queen:

RSS feed for comments on this post.

Trackback link to this post.