Ich gestehe, (auch) ich war gedoped – I admit, I doped myself
GERMAN:
Heute ging es zurück. Stuttgart und Schwesterherz winke winke. Um kurz nach zehn Uhr fuhren wir los und neun Stunden später waren wir back in home town. Ich bin die komplette Tour durchgefahren und muss sagen, ich war noch NIE so fit während irgendeiner Autotour. Normalerweise werde ich nach 3-4 Stunden Fahrt müde und muss dann nen Fahrertausch machen. Diesmal nicht. Ich war nach sieben Stunden so fit, als wäre ich grad eine Stunde gefahren. Ok, ich verrate es euch. Auch ich habe gedoped. Allerdings musste ich dafür nicht in die Apotheke. Ich habe einfach acht Stunden Schlaf gehabt, gefolgt von einem ordentlichen Frühstück (inkl. N*utell*a) und habe dann auch noch während der Fahrt meine (Autofahr-) Brille getragen, die meine Augen anscheinend nicht müde gemacht hat. Also, wer sagts denn. Ich bin fit wie’n Turnschuh! Morgen und morgen arbeite ich in Rendsburg. Textilpromo in einem bekannten realen Markt. Acht Stunden stehen schlaucht bestimmt mehr als neun Stunden Autobahn…mal sehen. Nun aber ins Bettchen. Gute Nacht.
ENGLISH:
Waving to Stuttgart (Baden-Württemberg) and to my sister. Today we drove back to the North. It took us nine hours, which I drove alone, because I was totally fit and not tired at all. Normally I get tired after three to four hours of driving. Not today though. I cannot count the reconstruction areas that we passed on the highway; too many. Speed between 60 km/h and 180km/h, one longer break, one ‘toilet break’. After seven hours of driving on the highway I felt as if it only was one hour. Ok, I will tell you my secret. I doped myself, as well. Luckily I did not have to go to the pharmacy for it. I just got eight hours of sleep, had a good breakfast (with N*utell*a), and wore my glasses (which I do not (really) need) during driving. I was (am) fit as a fiddle, yeah! Tomorrow and the next day I work in Rendsburg, doing a Promotion for clothings. Eight hours standing will probably be more exhausting than nine hours of fast autobahn driving…I will see. Bed time. Good Night.
Pfingsten (Whitsun) Stuttgart wir kommen!
GERMAN:
In acht Stunden fahre ich mit meiner Mom runter nach Stuttgart, um meine Schwester über Pfingsten zu besuchen. Meine Sachen sind, bis auf ein paar Klamotten, die noch draussen auf der Leine zum Trocknen hängen, gepackt. Wenn man mit dem Auto fährt, nimmt man doch immer mehr mit, als man es sonst für sechs Tage tun würde. Aber so kann ich meiner Sis’ zum Beispiel ein paar neue Klamotten (u.a. zwei neue Anzüge) zeigen. Und wie gut, dass ich gerade vor zwei Tagen Unmengen an Obst gekauft habe, welches ich nun mitnehmen muss, bevor es meine Küche in eine Schimmel-und Fruchtfliegenhölle verwandelt. Meine Pflanzen, die ich übrigens erst seit ein paar Tagen wieder bei mir habe, denn sie waren ja die letzten Monate bei einem guten Freund von mir, haben noch mal eine Extraportion Wasser bekommen, um die nächste Woche zu überleben. Meine Nordic Walking Stöcke sind ebenfalls eingepackt. Mal sehen, ob ich dazu komme, auch da unten mein Sportprogramm fortzuführen. Morgen sollen es 30 Grad werden. Nur Wahnsinnige fahren an einem solchen Tag, der auch noch ein Freitag und dann auch noch ein Freitag vor Pfingsten ist, 800 km die A7 von Nord nach Süd. Hach ja, das wird fein. Mein Auto hat heute noch einen neuen Scheibenwischerarm bekommen (48 Euro @ Mercedes in town) und der Tank ist voll (ächz, 80 Euro kost das momentan). Na, dann mal in die Heia und morgen früh los. Drückt uns die Daumen, dass wir nicht zu doll im Stau stecken werden. Ich wünsche euch ein wunderschönes Pfingstwochenende!!
ENGLISH:
In less than eight hours I will drive down to Stuttgart with my mom, to visit my sister over the holidays (Whitsun). Everything is packed, except a few clothes that are still drying outside on a clothes line. Probably I take too much with me, but if one travels by car one can pack more than you really need. I gave my plants an extra portion water and also packed all food that would go bad. My nordic walking sticks are packed as well. I will see if I find time to discover Stuttgart’s nature. Tomorrow it is supposed to get 30 degrees Celsius. Only crazy people drive on a Friday, which is the Friday before Whitsun Sunday the autobahn from the north to the south of Germany (800 km). Yay, will be fun. Today my car got new windscreen wiper arms (48 Euro @ Mercedes in town) and the tank is full (sigh…80 Euro is the prize to pay at the moment). Well, I’m going to bed now because we leave early in the morning. Cross your fingers that we survive the holiday traffic jams on the highway(s).
I wish you a beautiful (long) weekend!
Ich konnte es nicht lassen, I could not resist
GERMAN:
Es juckte mal wieder in meinen Fingern und ich habe mir nun wieder ne horizontale Navigation gebaut. Finde es doch übersichtlicher, als alles in der Sidebar zu haben. Was meint ihr?
Auch hatte ich mal Lust auf einen nicht ganz so weißen Hintergrund und habe nun dem Hintergrund ein feines Muster verpasst. Ihr wisst ja, ich brauch ab und an mal etwas Abwechslung. Grins.
Ach ja, das Foto aus der Sidebar ist auch erstmal wieder raus und die Sidebar wurde umgeräumt und umdesigned. Gefällt mir jetzt besser.
ENGLISH:
It itched in my fingers again and I build a horizontal navigation for my blog again. I think it makes the navigation more clear and it is less confusing than having it only as text links in the sidebar. What do you think?
Also, I wanted to give my white background a tiny little pattern. You know, Cola needs changes once in a while. Grin.
Temporary, the photo in the sidebar has been removed and I rearranged and redesigned the sidebar as well. I like it better now.
What your name says about you
M: best kisser ever
I: you are great in bed
S: fuckin crazy
S: fuckin crazy
Y: Best g/f b/f anyone could ever ask for
C: you are really silly
O: easy to fall in love with
L: you like to drink
A: you like to drink
A: you like to drink
N: you like to drink
J: people adore you
A: you like to drink
I like the first name better.
A : You like to drink
B : You like people.
C : You are really silly.
D : You like to drink.
E : awesome kisser.
F : You are dead sexy.
G : You never let people tell you what to do.
H : You have a very good personality and good looks.
I : You are great in bed.
J : People Adore You
K : You’re wild and crazy.
L : You like to drink
M : best kisser ever.
N: You like to drink.
O: Easy to fall in love with
P : You are popular with all types of people.
Q : You are a hypocrite.
R : Easy to fall in love with.
S : Fuckin crazy.
T : Easy to fall in love with.
U : You really like to chill.
V : you are not judgmental.
W : You are very broad minded.
X : You like to drink
Y : Best g/f b/f anyone could ever ask for.
Z : Always ready
Now it is your turn
Write your result in the comments, if you like.
Green Cola in sportlicher Mission
Den Tag zuvor noch in sauer gelegen und am nächsten Tag schon wieder breitgrinsend in kawasaki-grün durch die Gegend gelaufen.
Wir waren in Itzehoe auf einem Laufevent. Das Wetter war leider nicht so gut, die meiste Zeit regnete, oder sagen wir lieber schüttete, es. 14 Stunden und mir vergeht das Lächeln einfach nicht, auch wenn ich mir teilweise doch sehr dumme Sachen anhören muss. Drüberstehen, lächeln, die Kunden animieren. Immer wieder gerne. Hauptsache die Bilder sind im Kasten. Macht mir auch nach Jahren immer noch viel Spaß.
Hier ein paar Impressionen von green Cola:




Economic models explained with cows
SOCIALISM:
You have 2 cows and you give one to your neighbour.
COMMUNISM:
You have 2 cows; the Government takes both and gives you some milk.
FASCISM:
You have 2 cows; the Government takes both and sells you some milk.
NAZISM:
You have 2 cows. The Government takes both and shoots you.
BUREAUCRATISM:
You have 2 cows; the Government takes both, shoots one, milks the
other and throws the milk away…
TRADITIONAL CAPITALISM:
You have two cows. You sell one and buy a bull. Your herd multiplies,
and the economy grows. You sell them and retire on the income.
~~~~~~~
AN AMERICAN CORPORATION:
You have two cows. You sell one, and force the other to produce the
milk of four cows. Later, you hire a consultant to analyse why the cow
dropped dead.
A JAPANESE CORPORATION:
You have two cows. You redesign them so they are one-tenth the size of
an ordinary cow and produce twenty times the milk. You then create a
clever cow cartoon image called Cowkimon and market them Worldwide.
A GERMAN CORPORATION:
You have two cows. You re-engineer them so they live for 100 years, eat
once a month, and milk themselves.
AN ITALIAN CORPORATION:
You have two cows, but you don’t know where they are. You break for
lunch.
A RUSSIAN CORPORATION:
You have two cows. You count them and learn you have five cows. You
count them again and learn you have 42 cows. You count them again and
learn you have 2 cows. You stop counting cows and open another bottle
of vodka.
A SWISS CORPORATION:
You have 5000 cows, none of which belong to you. You charge others for
storing them.
A FRENCH CORPORATION:
You have two cows. You go on strike because you want three cows.
A CHINESE CORPORATION:
You have two cows. You have 300 people milking them. You claim full
employment, high bovine productivity, and arrest the newsman who
reported the numbers.
AN INDIAN CORPORATION:
You have two cows. You worship them.
A BRITISH CORPORATION:
You have two cows. Both are mad.
IRAQI CORPORATION:
Everyone thinks you have lots of cows. You tell them that you have
none. No one believes you and they bomb you. You still have no cows,
But at least now you are part of a Democracy….
SURREALISM:
Surrealism: You have two giraffes. The government requires you to
take harmonica lessons.
HONG KONG CAPITALISM:
You have 2 cows. You sell 3 of them to your publicly listed company,
using letters of credit opened by your brother-in-law at the bank,
Then execute a debt/equity swap with an associated general offer so
That you get all 4 cows back, with a tax deduction for keeping 5 cows.
The milk rights of 6 cows are transferred via a Panamanian intermediary
to a Cayman Islands company secretly owned by the majority shareholder,
who sells the rights to all 7 cows’ milk back to the listed company and
proceeds from the sale are deferred. The annual report says that the
company owns 8 cows, with an option on one more. Meanwhile, you kill
the 2 cows because the feng shui is bad.
NEW ZEALAND CORPORATION:
You have 2 cows. That one on the left is kinda cute.
AUSTRALIAN CORPORATION:
You have 2 cows. Business seems pretty good. You close the office
and go down the pub to celebrate.
[via fabulous maudchen]
Can someone please explain the corporations of Italy, Hong Kong (“you have 2 cows, you sell 3 of them” huh?) and New Zealand to me??!???
• English & Well-informed •••• 2 comments »Neues Lieblingsfutter und Auflösung PiCola Quiz No.7
Seit einigen Tagen bin ich total vernarrt in:
Porridge (Haferbrei oder Haferschleim):

Hätte nie gedacht, dass ich das einmal mögen würde.
Einfach lecker!
Wie wirds gemacht?
Man vermische vier gehäufte Esslöffel Haferflocken (ich nehme die “blütenzarte Kölln Flocken”) mit drei Tassen Milch, einer Prise Salz und etwas Zucker (ich nehme 1-3 Teelöffel), kocht dann alles in einem Topf kurz auf, nimmt es vom Herd und lässt es dann ca. 4 Minuten abgedeckt ziehen. Fertig. Nach Belieben kann man es auch noch mit Ahornsirup, Marmelade (wie im Bild zu sehen) oder etwas Zucker verfeinern. Es schmeckt aber auch ohne gut.
Leider hat sich keiner mehr beim Raten meines PiCola Quiz‘ beteiligt, was auch mit daran lag, dass englischsprachige Besucher den deutschen Text nicht richtig verstanden haben (und anscheinend keine Lust auf Google’s schlechte Übersetzung hatten). Somit wurde fälschlicherweise auf einen der im Text angegebenen Links zur Abstimmung geklickt (??!!?), anstatt die zu ratende Antwort in die Kommentare zu schreiben. Lieber Herr Natey, ihre Antwort Wittling war leider falsch und Sie müssen nun echt ran und mehr Deutsch lernen, damit es zu solchen Verwechslungen in Zukunft nicht mehr kommt.
[vielleicht hat das Fräulein Cola ja bald wieder mehr Lust auf English zu schreiben oder sie findet doch noch eine Lösung ihre Blogeinträge annähernd korrekt durch ein plugin oder Ähnliches übersetzen zu lassen.]
Nun ja, hier kommt jetzt die Lösung für das PiCola Quiz No.7: der große Fisch ist ein Lachs und die flachen kleineren wurden ja schon von Mau(i) richtig als Scholle (bzw. Butt) identifiziert.
Hier gehts noch mal zum Quiz und dem Bild.
Spontane Parties sind die Schlimmsten
After Work Party meets Langzeitpartylose missycola letzten Donnerstag. Prosecco (1), Bier (3) und Tequila (4+?), rumstehen, tanzen, quatschen, Spaß haben. Dann weiter in eine stadtbekannte Bar, die bis in die Morgenstunden geöffnet hat und stets angelaufen wird, wenn alles andere bereits geschlossen ist. Dort wieder Bier und Tequila (Anzahl unbekannt) und Freunde und Bekannte meiner Freunde kennenlernen zum Tequilatrinken überreden. Der eine bekam am Ende ne nettgemeinte Abfuhr, da der Nervfaktor am Ende doch zu hoch war, der andere bekam ein Tänzchen mit missy höchstpersönlich. Leider war der Tanzpartner in viel höheren hochprozentigen Spähren unterwegs und konnte die stürmische missy (die jetzt beim Rumzappeln erst merkt, dass die Tequila wohl doch recht intensiv in ihrer Blutbahn vorhanden sind) nicht halten, was zur Folge hatte, dass der Herr sich beim unglücklichen Fall die Lippe blutig aufgeschlagen hatte. Der Herr Jüngling war hart im Nehmen und tanzte fröhlich weiter, bis das Ambiente frühmorgens die Pforten schloss. Nachdem Fräulein Cola ihre (Lieblings-) Jacke nicht finden konnte, war sie zu tiefst betrübt. Hatte jemand sie geklaut oder nur aus Verwechslungsgründen mit nach Hause genommen?
Draussen regnete es wie aus Kübeln. Klein missy erregte anscheinend Mitleid, indem sie kurzärmlig und leicht wankend nach zwei Sekunden klitschnass vor ihrem Fahrrad stand und versuchte, das Schloss ohne fremde Mithilfe zu entriegeln. Der Tanzpartner, ganz Gentleman, gab ihr seine Jacke und half mit dem Fahrrad, denn das ging jetzt nicht mehr so gut. Colafräulein war sauer auf sich selbst, dass sie so ausser Kontrolle geraten war, denn das hatte sie doch eigentlich gar nicht vorgehabt.
Hätte sie doch bloss nicht ihren kleinen digitalen Fahrradtachometer in die linke Jackentasche gesteckt, um zu verhindern, dass er vom Fahrrad einfach geklaut wird, denn nun ist die schöne Jacke samt Inhalt weg. Doof, doof, ganz ganz doof.
Dann passierte es. Missy zückt ihr Handy und ruft ihren Liebsten, momentan in Colorado im Land der unbegrenzten Möglichkeiten aufhaltend, an. Das Prepaid Handy ist bald leer telefoniert und sie kann froh sein, dass sie “nur” um die sieben Euro noch drauf hatte. Der Gemahl ruft mit seiner CallingCard zurück, die er auch fast leer telefoniert. Es folgt ein langer Weg im strömenden Regen zu Fuß, das Fahrrad schiebend, nach Hause. Der Wecker zeigte kurz vor sieben Uhr an, als Frau Cola sich ins Bett legte. Der nächste Tag war im Eimer, die missy lag in sauer. Es wurde nochmal mit dem Liebsten telefoniert, der zum Glück nicht böse war, sich nur Sorgen gemacht hatte, dass das kleine Fräulein nicht heil nach Hause kommen würde.
Blöde spontane Parties. Das Fräulein Cola hat sich vorgenommen beim nächsten Mal vorher Abendbrot zu essen und das mit den Tequila’s besser sein zu lassen. Wenn man schon seit Monaten nichts (Alkoholisches) mehr getrunken hat, sollte man es nicht an einem Abend so übertreiben, weiss Cola jetzt auch. Aber leider liebt sie challenges (ähh…wie sagt man auf deutsch? na, ihr wisst schon…), und wenn man dann noch zum Tequila (Wett-) trinken eingeladen wird, ist es schwer nein zu sagen. Sie trinkt ja sonst auch keine hochprozentigen Mischungen (allergisch gegen Inhaltsstoff in Limonaden) und ist normalerweise ne reine Bierlady (manchmal auch Prosecco/Wein). Aber Ausnahmen bestätigen die Regel und nun ist Schluss mit dem nackig machen hier.
Mein liebes Tagebuch, es war mir (mal wieder, hihi) eine Lehre und ich gelobe Besserung.
• A-life & Deutsch •••• 2 comments »Supportanfrage im Computerzeitalter
So läuft das heutzutage also…
Supportanfrage
Sehr geehrte Damen und
Herren!
Voriges Jahr bin ich von der Version ‘Freundin 7.0′ auf ‘Gattin
1.0′
umgestiegen. Ich habe festgestellt, dass das Programm einen
unerwarteten
Sohn-Prozess gestartet hat und sehr viel Platz und wichtige
Ressourcen
belegt. In der Produktanweisung wird ein solches Phänomen nicht
erwähnt.
Außerdem installiert sich ‘Gattin 1.0′ in allen anderen
Programmen von
selbst und startet in allen Systemen automatisch, wodurch alle
Aktivitäten
der übrigen Systeme gestoppt werden.
Die Anwendungen
‘Bordell 10.3′, ‘Umtrunk 2.5′ und ‘Fußballausflug 5.0′
funktionieren nicht
mehr, und das System stürzt bei jedem Start ab.
Leider kann ich ‘Gattin
1.0′ auch nicht minimieren, während ich meine
bevorzugten Anwendungen
benutzen möchte. Ich überlege ernsthaft, zum
Programm ‘Freundin 7.0′
zurückzugehen, aber bei Ausführen der
UninstalI-Funktion von ‘Gattin 1.0′
erhalte ich stets die Aufforderung,
zuerst das Programm ‘Scheidung 1.0′
auszuführen. Dieses Programm ist mir
aber viel zu teuer.
Können Sie
mir helfen?
Danke, xxxxxx
Die
Antwort des Kundendienstes lautete darauf wie folgt:
Lieber User xxxxx,
das ist ein sehr häufiger Beschwerdegrund bei den Usern. In den
meisten Fällen liegt die Ursache aber bei einem
grundlegenden
Verständnisfehler. Viele User steigen von ‘Freundin 7.0′ auf
‘Gattin 1.0′
um, weil sie Zweiteres zur Gruppe der “Spiele & Anwendungenâ€
zählen.
‘Gattin 1.0′ ist aber ein BETRIEBSSYSTEM und wurde entwickelt,
um alle
anderen Funktionen zu kontrollieren. Es ist unmöglich, von ‘Gattin
1.0′
wieder auf ‘Freundin 7.0′ zurückzugehen.
Bei der Installation
von ‘Gattin 1.0′ werden versteckte Dateien installiert,
die ein Re-Load von
‘Freundin 7.0′ unmöglich machen. Es ist nicht möglich,
diese versteckten
Dateien zu deinstallieren, zu löschen, zu verschieben oder
zu vernichten.
Einige User probierten die Installation von ‘Freundin 8.0′
oder ‘Gattin 2.0′
gekoppelt mit ‘Scheidung 1.0′, aber am Ende hatten sie
mehr Probleme als
vorher.
Lesen Sie dazu in Ihrer Gebrauchsanweisung die Kapitel
“Warnungenâ€,
“Alimentezahlungen†und “fortlaufende Wartungskosten von
Kindern ab Version
1.0″.
Ich empfehle Ihnen daher, bei ‘Gattin 1.0′ zu
bleiben und das Beste daraus
zu machen.
Ich habe selber ‘Gattin 1.0′ vor
Jahren installiert und halte mich strikt an
die Gebrauchsanweisung, vor allem
in Bezug auf das Kapitel
“Gesellschaftsfehlerâ€. Sie sollten die Verantwortung
für alle Fehler und
Probleme übernehmen, unabhängig davon, ob Sie schuld sind
oder nicht.
Die beste Lösung ist das häufige Ausführen des
Befehls:
C:\UM-ENTSCHULDIGUNG-BITTEN.exe.
Vermeiden Sie den Gebrauch
der “ESC†Taste, da Sie öfter
UM-ENTSCHULDIGUNG-BITTEN einschalten müssten,
damit ‘Gattin 1.0′ wieder
normal funktioniert.
Das System funktioniert
solange einwandfrei, wie sie für die
“Gesellschaftsfehler†uneingeschränkt
haften. Alles in allem ist ‘Gattin
1.0′ ein sehr interessantes Programm -
trotz der unverhältnismäßig hohen
Betriebskosten. Bedenken Sie auch die
Möglichkeit, zusätzliche Software zu
installieren, um die Leistungsfähigkeit
von ‘Gattin 1.0′ zu steigern.
Ich empfehle Ihnen: ‘Pralinen 2.1′ und
‘Blumen 5.0′ in Deutsch.
Viel Glück!
Ihr Technischer
Dienst
PS: Installieren Sie niemals Sekretärin im Minirock 3.3! Dieses
Programm
verträgt sich nicht mit Gattin 1.0 und könnte einen nicht
wieder
gutzumachenden Schaden im Betriebssystem
verursachen.
(via prinzzess)
May 10, 2007 • Deutsch & Funny •••• 1 comment »PiCola Quiz No.7
Ich liebe das Leben anner Waterkant!
Heute gibt es frischen Fisch auf den Tisch. Juchuu.
Nicht selbst gefangen, aber mitgebracht und gefangen (in der heimischen Ostsee) von einem Freund von meinem Papa.
Was ihr auf dem folgenden Bild seht, wiegt drei Kilos!
Da mach ich doch gleich mal schnell ein neues PiCola Quiz draus:
Na, wer weiß, um welche Fische es sich auf dem Bild handelt?
Nachtrag: Na, will denn keiner mitraten? Ein Teil des großen Fisches ist bereits verspeist und zwei der kleinen flachen auch. Hat lecker geschmeckt. Mal was ganz anderes als Hering, Dorsch oder Wittling.
So, das waren schon ein paar Hilfen…nun aber ran mit euch!! Bitte mitraten!!
May 4, 2007 • Deutsch & PiColaQUIZ •••• 8 comments »