Planet Cola
The greatest accomplishment is not in never falling, but in rising again after you fall.

Lonely blogging missy…

GERMAN:
Huhu,
noch wer da außer mir????
Irgendwie fühl ich mich grad so einsam mit meinem Blog. Es hat lange keine/r mehr was hier geschrieben…liest mich noch wer?
Wo seid ihr? Es macht keinen Spaß ohne euch… :(

ENGLISH:
Hello,
someone out there except me????
Somehow I feel lonely with my blog. It is a long time ago since someone wrote something…anybody still reading me?
Where are you? It is no fun without you… :(

Jun 17, 2007 • Blog9 comments »

Das Fräulein wieder mal im Selling Fever

GERMAN:
Bleiben wir doch gleich beim *juchhu*, denn ich habe gestern bei Amazon meine Eumex Telefonanlage, die ich schon seit Jahren nicht mehr benutze, zum Verkauf angeboten, da ich erhoffte, bei Amazon mehr Geld zu bekommen, als bei eBay. Was soll ich sagen, soeben bekomme ich eine E-Mail, dass das Teil bereits gekauft wurde. Wow, das ging schnell. Bei eBay gibt es einige der Eumex Anlagen und sie werden, je nach Gebrauchtzustand und noch vorhandener Ausstattung an Zubehör, für so um die 20 bis 30 Euro verkauft. Meine hat bis auf ein Kabel noch das komplette Zubehör, ist in einem sehr guten Zustand und noch in Originalverpackung, also habe ich sie für 33 Euro bei Amazon reingesetzt. Abzüglich der Gebühren (ja, auch Amazon schlägt recht kräftig zu), erhalte ich 30,54 Euro wovon ich dann nochmals 3,85 Euro Porto abziehen muss, denn ich werde es mit Hermes schicken. Bleibt immerhin noch knapp 27 Euro übrig. :)
Wenn das gleich so gut losläuft, werde ich heute noch ein paar mehr Sachen online bei Amazon oder auch eBay einstellen, denn ich habe in der letzten Woche mein Wohnzimmer mit all dem Kram vollgestellt, den ich nicht mehr haben will. Alles muss raus! Ich will mich so ziemlich nackig machen. Weg mit allem Überflüssigen. Entrümpeln und Dinge, die teilweise noch neu und ungebraucht sind und auch nicht mehr genutzt werden, einfach mal unters Volk bringen, denn zum Wegschmeissen sind die meisten Dinge zu schade, zu wertvoll, zu neu, und überhaupt bin ich nicht gut im Wegschmeissen. Dann lieber nur für ein paar Euros in gute Hände geben. Damit fühle ich mich besser, auch wenn es zeitaufwendig ist….das Verkaufen…aber Spaß macht es ja auch ein bisl.

ENGLISH:
We can stay with *yippee* because yesterday I put my Eumex telephone system, which I do not use for a few years, for sale at Amazon.de. I hoped that I will sell it better (for more cash) than at eBay. What should I say…just a few minutes ago I got an email that said that I sold the thing. Wow, that was fast. At eBay these Eumex telephone systems are sold for around 20 to 30 Euro, which depends on the condition and the existing equipment (cables, software). I have the whole original set, just one cable is missing, but it is in a very good condition. I offered it for 33 Euro. Minus the Amazon fees (yes, they want to have quite a lot from the cake), I get 30,54 Euro, from which I have to subtract 3,85 Euro for shipping that I must pay. Still, I “earn” 27 Euro. :)
If it already works that great, I will put some more things online today. In the last week I organized all my stuff that I don’t need anymore, which is quite a lot; lets say it fills up my living room. 8) Everything out! I want to get (myself) naked and want to remove everything unnecessary. Tidy up and bring things under the people that are unused or new (bought and never used), still in good condition, rare, and too good/new to throw them away. Anyway, I am not a good person with throwing away things. I would rather get only a few Euros when I can give it to other people who are happy to find a bargain. I feel better with this, even if it is very time consuming..the selling…but I also enjoy it.

A-life & Deutsch & Goodbye Deutschland0 comments »

Zweimal laut Juchhu geschrien – Yippee²

GERMAN:
Nun komme ich endlcih mal dazu, meinen Beitrag, den ich schon vor Tagen angefangen habe, zu Ende zu schreiben…
Juchuu Nr. 1:
Heute Vorgestern Vorvorgestern kam das Geburtstagspaket von meinem Liebsten aus den USA.

Ich glaube, ich hatte noch nie einen Freund, der es richtig drauf hat, genau das zu schenken, worüber ‘Frauchen’ sich richtig freut, der Geschmack und Kreativität zugleich beweist, der kein Detail auslässt, der praktisch und liebevoll zugleich schenkt, der auch noch eine romantische Ader in sich hat, sowie eine super schöne (alte) Handschrift…ich bin jedesmal wieder überrascht, wenn ich ein Päckchen bekomme. Da hab ich aber mal nen richtig guten Fang gemacht. Hihi.
Ja, ich weiß, ihr wollt wissen, was in dem Paket war, stimmts?
Also, als erstes erblickte ich eine schwarze Handtasche, die mir auf Anhieb super gefiel. Bei meinem doch meist eher speziellen Geschmack ist es echt eine Kunst, sowieso bei so Frauenzeugs wie Handtaschen, genau den richtigen Geschmack zu treffen. Wow, ich war begeistert. In dieser Tasche waren die weiteren Geschenke, gut gepolstert, verstaut. Clever.
Sofort entdeckt: fast ein halbes Kilo Jelly Bellys. :) Juchuu, mein Schatz weiß, was mein Herz begehrt!!!
Dann kam noch ein kleines Glas Cranberry Honey (Blaubeerhonig) zum Vorschein.
Außerdem ein Glashänger in Form eines langgezogenen Tropfens, den er selbst geblasen hat (für die, die es nicht wissen, er beherrscht das Glasbläserhandwerk sehr gut) und wie er mir erzählte, war es eines seiner ersten Kunstwerke, die noch damals in Australien entstanden sind. Der Glashänger hat eine Öse, die auch aus Glas in einem Stück geschwungen ist. Schön! Muss nun nur noch nen Faden finden, damit ich es ins Fenster hängen kann.
Fast übersehen hätte ich ein kleines Plastiktütchen, in dem ein Fisch, aus hauchdünnem Plastik geschnitten, lag. Es handelt sich um ein kleines Wahrsager-Dingens. Man legt den Fisch in die Handinnenfläche und wartet ab, was passiert. Wenn der Fisch den Kopf oder den Schwanz hebt, sich total krümmt oder sich umkehrt, dann hat es jeweils eine Bedeutung. Ich liebe solche Dinge. Grins. Habe es natürlich gleich ausprobiert und ich kann euch sagen: ich bin “in love”, also verliebt und ich bin “passionate”, also leidenschaftlich. Das kann ich so hinnehmen. ;-)
Außerdem waren in dem Paket noch ein Kleid und ein Rock, die der Mama von meinem Herzensgatten gehörten. Ach ja, eine, wie immer liebevoll ausgesuchte Geburtstagskarte lag dem Paket auch noch bei, sowie innenliegend ein paar Fotos, damit ich nicht vergesse, wie mein Männe aussieht.

Joah, schöne Geschenke, gut ausgesucht, kann dieser Mann nicht irgendwas mal nicht richtig machen, oder habe ich etwa einen nahezug perfekten Mann gefunden? Ich mags ja net glauben.

Juchuu Nr. 2:
Meine erste Ernte Erdbeeren aus dem eigenen Garten:

Die sind so süß, als hätte man Zucker drüber gestreut…super lecker! Kein Vergleich zu den Erdbeeren, die man derzeit kaufen kann. Auch die Bioland Erbeeren (die ich zu meinem Geburtstag gekauft hatte) haben/hatten nicht einen solch guten Geschmack. Die Arbeit und der Anbau hat sich also gelohnt!! Juchuu, es ist wieder Erdbeerkuchen Zeit.

ENGLISH:
Now I find time to finalize this entry that I already started a few days ago…
Yippee No.1:
Yesterday The day before yesterday Three days ago, the birthday package from my honey (USA) came! Yay! I think I never had a boyfriend who chooses gifts that well, who has creativity and taste at once, who looks at the details, who choose gifts in a lovely and practical way, who also is very romantic (even if he says he is not, he IS!), and who also has a very beautiful handwriting…I am always surprised again, when a package reaches my home. I would say, I made a good catch. :)
Well, you probably want to know what was in the package?
The first thing I saw after I opened it, was a black purse, which I immediately loved. I am surprised how a man can choose such woman stuff that well! In the purse there were the other gifts.
I saw a package of Jelly Belly’s at first sight. My hon knows what I love!!! It is a heavy bag that I immediately put on my scales: half a kilo!!! Damn! I know that I payed for almost two kilos in Stuttgart five Euro! Mr. Natey said, the half kilo bag was just three US dollar. That is so unfair, that the JB’s are so expensive in Germany.
Ok, what else? A small glass of cranberry honey. Yummy.
A glass hanger, made/blown by himself. He said it is one of his first glass art. Wow, it looks beautiful. I just need a little thread to hang it in a window.
I almost oversaw a small plastic bag, inside a fish out of very thin plastic-paper. The whole thing is a fortune teller! Cool, I love such things. Grin. I directly tried it out. You place the fish in the palm of your hand and then you wait what happens. If the fish moves its head, or its tail, or both, or turns around, etc. it means something. I can tell you that I am “in love” and I am “passionate”. Yay, I can live with this.
There were two skirts from Natey’s mom in the package as well, and a lovely chosen birthday card and some photos, so that I do not forget how he looks like.
All in all wonderful presents, well chosen, cannot this man do something wrong once in a while, compared than always do it right, or have I really found the perfect man? I cannot believe it. Woo-hoo…

Yippee No.2:
My first strawberries from the garden. See the picture above. They are so sweet as if they soaked in sugar….very delicious! No comparison to the strawberries that one can buy at the moment, even not comparable to the “Bioland” (very strong organic) strawberries, which I bought for my birthday. The work and the cultivation was definitely worth it! Yippee, it is strawberry pie time again.

Jun 16, 2007 • Natey&Cola & Visuelles0 comments »

A Good Mix of Tequila and Beer

Yes, that is me. :)
Maudchen is whiskey on the rocks, therefore I wanted to know, what drink I am, of course. Grin. The test was really silly…I mean the questions were quite bad and I often didn’t know what answer to choose. Well, here is my result of the question: WHAT KIND OF DRINK ARE YOU?

IT’S A TIE!!
You are a part Tequila Shot. You are the life of the party, and you wouldn’t have it any other way. When it’s time to enjoy yourself, you don’t hold back. Sometimes you take it too far, and go places you shouldn’t go, but that never keeps you from doing it all over again. Hey, you only live once right?

You are a part Pint of Beer. You’re happy with who you are. Sure, you may not be the ‘sophisticated’ and ‘refined’ type, but at least you’re real. You don’t let the little things get to you, and you have a good time no matter what life throws at you. Keep it up.

Too bad, that I cannot really say anything against the result. Quite true. Just the little things, which is mentioned in the beer part, can maybe sometimes do get me, though.
Somehow this result reminds me of a party that is not too long ago…where I enjoyed beer and tequila together. It already showed my drink personality, I guess, hahaha! :D

[via]

Jun 12, 2007 • English & Funny & Well-informed0 comments »

Mein Geburtstag in Bildern

Es war ein wunderschöner Tag mit Freunden im Garten, bei bestem Sonnenschein. Ich habe meinen allseits beliebten Schokoblechkuchen gemacht, sowie einen Erdbeerkuchen. Dazu gab es selbst gemachten Obstsalat, weitere Obstsnacks und eine Wahnsinns-Eistorte (die Hauke mitgebracht hat). Bei Käffchen und kalten Getränken hatten wir einen super netten Nachmittag, obwohl wir immer wieder mit der Sonne gekämpft haben: Schirm auf, Schirm zu, Schirm auf, Schirm zu. Es war einfach zu heiß; man hat es kaum ausgehalten. Deshalb sind wir dann noch mal die paar Hundert Meter runter zum Strand/Hafen, haben dort die schöne Aussicht genossen und uns eine sanfte Brise um die Nase wehen lassen. Was für ein herrlicher Tag. Viel gelacht, Spaß gehabt, dick und rund gegessen und einfach nur wohl gefühlt. Schön, dass es so spontan mit euch geklappt hat.
Danke an Pedi (meine liebe Freundin aus inzwischen Hamburg, die schon mit mir in Australien war, und die ich auch schon wieder seit Längerem nicht mehr gesehen hatte), Hauke (mein lieber Freund aus Kiel, zwar oft gesprochen, aber nicht oft gesehen, weil wenig Zeit beiderseits), Jörch aka Jörg (den ich schon seit bestimmt einem Jahr nicht mehr gesehen und gesprochen hatte) und seine Zukünftige (die ich heute kennenlernen durfte)! Ohne euch wäre der Tag nicht mal halb so schön gewesen. DANKE. :)

Hier ein paar Bilder des Tages:
fruit dishes garden house, table (pie), hauke and anja eistorte, ice tart my guests on beach bridge beach fun joerg and i us again joerg and pedi hauke takes picture of us relaxing in garden in the early evening Pedi Joerg from Ditmarschen with Dithmarscher Beer

Und hier noch “das” Bild des Tages (sehr genial, es sieht aus, als wenn ich nen Kinnhaken bekomme):
Joerg und das B-day-missy

Jun 11, 2007 • A-life & Deutsch & Germany & Visuelles0 comments »

Good bye Twen(y) Cola

GERMAN:
Der erste Kuchen von zweien, die ich für morgen backe, ist im Ofen. Noch zehn Minuten, dann nulle ich zum dritten Mal. Mal sehen, wie es sich danach anfühlt. Ich freu mich auf morgen, wenn ein paar Freunde kommen, um gemeinsam bei Kaff und Kuchen, Eistorte und Obstsalat zu schlemmen, zu schnattern, und sich im Garten die Sonne ein wenig aufs Haupt scheinen zu lassen.

ENGLISH:
The first cake (of two), which I bake for tomorrow, is in the oven. In ten minutes I will zero again, for the third time. I will see, how it feels afterwards. I am looking forward to seeing a few friends tomorrow afternoon, to have coffee and cake, ice tart and fruit salad, chat, and enjoy the sun together in the garden.

:queen:

Jun 8, 2007 • A-life5 comments »

Endlich spamfrei? Finally spam-free?


DEUTSCH:
Schon seit Tagen bekomme ich nicht einen einzigen Spamkommentar, bzw. einen Spamtrackback. Sonst sind es pro Tag etliche, so um die 20-30 Stück. Das ist doch eigenartig, dass es so aussieht, als wären alle Spammer zugleich im Urlaub.

Was ich am Blog geändert habe, ist nur Folgendes: den Feedburner Dienst abgestellt, das heisst, meine feeds werden nicht mehr zu feedburner.com, einem externen Dienst, umgeleitet. Ebenso habe ich das copyright feed plugin von Frank Bueltge erstmal deaktiviert, da ich mir nicht sicher bin, ob es mir so wichtig ist und ich es benötige. Ach ja, dann habe ich den chCounter wieder entfernt. Aber es kann doch nicht mit den drei plugins, bzw. Diensten zusammenhängen, dass ich nun so gar keinen Spam mehr bekomme?

Oder ist Akismet, mein Spam-Block-plugin nun so gut, dass rein gar nichts mehr durch kommt? Aber so auf einmal? Von heut auf morgen? Nee, das glaube ich eher nicht.
Normalerweise logge ich mich täglich in mein Blog ein und entferne dann erstmal einen Haufen von Kommentaren in der Moderationsschleife, die meist alle Spam sind. Dann habe ich meist zusätzlich noch die Spams, die von Akismet gefangen werden. Die überfliege ich meist nur kurz, um zu prüfen, ob sich ein Nicht-Spam Kommentar dort verfangen hat. Bisher ist das aber erst einmal vorgekommen.

Seit Tagen steht meine Anzeige von Akismet Fängen sowie Kommentaren in Moderation auf NULL. Emtpy. Nada. Ist mir irgendwie nicht geheuer, dass von heut auf morgen nix mehr kommt. Ob wohl jemand ähnliche Erfahrungen gemacht hat?

display of spam count in my blog

ENGLISH:
Since quite a few days I do not get any spam comment or spam trackback, what I think is weird. Normally I get around 20 to 30 a day. It seems as if all spammers are on holiday together.

What I changed on my blog: I deactivated the feedburner service and the redirection from my feed to feedburner. I deactivated the copyright feed plugin from Frank Bueltge as well, because I am not sure if it is that important to me. I also deinstalled the chCounter.
I am not sure, if it really has something to do with one of these services/plugins, which I removed?

Could Akismet (my spam-catch-plugin) has been recently improved that much, that nothing comes through anymore? Until tomorrow? All of a sudden? No, I can’t believe it.
Usually I log into my blog and remove the tons of comments that sit in my moderation queue, most of it is spam. Then I also get the spam that Akismet filters for me. Mostly there is no real comment in there, so I only give it a quick check.

Since days my Akismet count/Spam count shows ZERO. Nothing. Empty. I feel a little bit uneasy, because all of a sudden the daily spam masses stopped. I wonder if someone else has similar experiences?

Blog2 comments »

Auf der Suche nach einem neuen Küchenfreund…B-day Shopping!

GERMAN:
Durch einen lieben Freund, der mir letztens einen super leckeren schnellen Shake machte (mit seinem Standmixer), bin ich auf die Idee gekommen, mir einen Standmixer zum Geburtstag schenken zu lassen. Obwohl es da bestimmt noch ne Menge anderer Sachen gäbe, die ich dringender gebrauchen könnte (z.B. ein Bügeleisen, für meine zukünftige Businesskleidung, wo ich Bügeln doch so “liebe”), aber mit Dingen, die mit Nahrung zu tun haben, kriegt man mich immer zuerst. 8)
Da mein Geburtstag ja immer näher rückt (diesen Samstag), habe ich mich in der letzten Stunde im Internet mal ein wenig belesen, was es an Geräten so gibt und habe mich auf zwei Standmixer eingependelt: Kenwood BL745 und Philips HR2094.
Beide liegen im gleichen Preissegment um die 80 Euro. Ich habe mich auch schon durch sämtliche Verbrauchermeinungen gelesen, wobei es zu dem Philips Gerät wesentlich mehr Meinungen gibt, was nicht heißt, dass der Kenwood schlechter wäre.
Am wichtigsten ist mir eine gut funktionierende Eiscrashfunktion, Langlebigkeit/Haltbarkeit, sowie eine wirklich einfache und schnelle Reinigung, die meist das Schlimmste bei solchen Küchengeräten ist. Aber meine Anforderungen scheinen bei beiden Geräten vorhanden zu sein. Beide haben einen 1.5 Liter Behälter aus Glas. Der Kenwood gefällt mir optisch besser, aber es ist ja nicht immer alles gold was glänzt.
Bei Verbrauchermeinungen auf Amazon bin ich ja inzwischen etwas skeptisch, da ich vor gar nicht langer Zeit gelesen hatte, dass dort inzwischen viel getürkt sein soll. Leider habe ich den Link zu dem Artikel nicht zur Hand.
Schade auch, dass es nicht mehr Meinungen zu dem Gerät von Kenwood gibt. Ich habe keine Ahnung, wie gut oder schlecht die Marke Kenwood im Bereich Haushaltskleingeräte ist. Ihr?
Positiv beim Gerät von Philips ist jedenfalls der etwas stärkere Motor (750 statt 550 Watt beim Kenwood), was bestimmt beim Eiscrashen spürbar ist. Aber ich könnte auch nicht behaupten, dass ich Philips für eine super Marke halte…jedenfalls nicht im Bereich Haushaltskleingeräte. Sagen wir es mal so, Philips ist vielleicht besser als andere (Billig-) Marken, aber halt auch nicht herrausragend.

Hmmm….falls Jemand das ein oder andere Gerät sogar kennt oder schon mal im Einsatz hatte oder Jemanden kennt, der eins der Geräte kennt, und so weiter….oder sonst eine Empfehlung hat, der darf sich bitte in den Kommentaren zu Wort melden.

ENGLISH:
I want to buy a mixer for my birthday, which will be this Saturday. I compared all kinds of mixer online, read through all user opinions I could find and my two favorites are the two mixer, mentioned in the text above (see the Philips and the Kenwood link). Both are the in the same prize area, around 80 Euro. It is important for me that the mixer has an ice crushing function, and that it is long-lasting (good quality), and easy to clean, which mostly is the bad point of these little kitchen helpers. The Philips has the stronger engine with 750 watt compared to the Kenwood with “only” 550 watt. I think for the ice crashing the more power the better, huh? I found more user opinions about the Philips mixer and they were all positive. Too bad, that there are only a few opinions about the Kenwood. But anyway, I don’t take user opinions too seriously, because I have heard lately that especially with Amazon.de/.com a lot of user opinions are faked. Unfortunately I lost the link to the site, where I read about it.
Well, if anyone knows one of my two favorite mixer (check the links above) or if anyone has a recommendation which item I should buy, please feel free to have your say in the comments.

Jun 5, 2007 • A-life & Well-informed0 comments »

Not my week…sigh

cola's coffee-wallpaper-desaster
GERMAN:
Man sollte keine halbvolle Tasse Kaffee in der Hand haben, wenn einem ein Löffel aus der Hand fällt und der Arm relexartig versucht, ihn noch aufzufangen.
Was ist nur mit mir los?
Ich habe gerade so gar keine Zeit den Flur neu zu streichen. Hat Jemand einen Rat, wie man die Flecken rausbekommt? Einfach nur abwischen geht schon mal nicht. Schade auch.

ENGLISH:
One should not carry a coffee mug half-full when a spoon falls down and one’s arm tries to catch it with its reflex movement.
What is wrong with me?
I don’t have time at all to newly paint the hallway. Does anyone has an advice, how to remove the stains? Just wiping it off does not work. Too bad.

:( :down: :-(
*sniff*

Edit: Keiner ne Idee? Hat denn keiner Mitleid mit mir? Schnüff…
No idea? Nobody feels sorry for me? snuffle…

Jun 4, 2007 • A-life & Visuelles0 comments »

Nicht mein Tag

GERMAN:
War gestern Freitag der 13.? Es kam mir jedenfalls so vor. Irgendwie war es so ein Tag (gestern), an dem ich wohl einige Tests bestehen sollte….

Morgens vor der Arbeit noch schnell bei der Post vorbei, um meine Benachrichtigungskarte gegen ein Päckchen von einzutauschen. Schnell? Ich musste 15min warten, da ne lange Schlange vor mir war und von den vier Schaltern erst nur zwei, später dann drei geöffnet waren. Somit musste ich danach zur Arbeit rasen. Nix mit 100 Stundenkilometer auf der Landstrasse. Ich habe es riskiert geblitzt zu werden, wenn ich denn bloß nicht zu spät zur Arbeit komme. Zu allem Unmut hatte ich entweder langsame Autos mit Anhänger vor mir oder verfrühte Sonntagsfahrer, die sich die Landschaft anguckten. Die rasende Cola hat zum Glück ein schnelles Auto und legte so einige Überholmanöver hin. Wer sagts denn; nach genau 15 Minuten betrat ich den Markt in Rendburg. Am Freitag hatte ich für die gleiche Strecke knapp 30 Minuten gebraucht, habe dafür aber auch nicht so viele Geschwindigkeitsbegrenzungen gebrochen, hihi.

Im Markt war zusätzlich Kindertag, so dass ein erhöhtes Besucheraufkommen zu verzeichnen war. Die Kollegin meiner Abteilung hatte selbst genug in ihrer Schuh-und Kleidungsabteilung zu tun, so dass ich heute keine Hilfe beim Vorbereiten von Luftballontrauben hatte. Somit beschäftigte ich mich eine lange Zeit mit schnödem Luftballonaufbasen, was natürlich eine Maschine für mich erledigte, die jedoch ca. 45 Sekunden für einen Ballon benötigte. Viel zu lange! Meine Sätze, die ich bereits am Vortag in wenigen Änderungen rauf und runter spulte klangen wie folgt: “Möchtest Du einen Luftballon haben? *Luftballon reichend u.den Eltern zuwendend* “Guten Tag, für Sie habe ich auch eine Kleinigkeit; einen Reality-Kugelschreiber. *Kunde sagt ‘ohh’ und ‘danke’* *ich reiche einen kleinen Papier-Aktionsgutschein* “Sie bekommen 20 Prozent Rabatt auf alle Reality Artikel, auch auf bereits reduzierte Ware. Heute ist der letzte Tag der 20 Prozent Aktion, vielleicht haben Sie ja Lust sich ein bisschen umzuschauen? Unsere Kollektion befindet sich direkt (hinter Ihnen, rechts von Ihnen, links von Ihnen, da vorne)” *Kunde sagt ‘oh ja gerne, da stöbere ich/wir doch gleich mal’*. Ich grinse und wünsche noch viel Spass bevor ich mich gleich der nächsten Familie zuwende. Nach 8 Stunden hat man ne Matschbirne.
Zum Glück rege ich mich nur über ganz wenige Kunden auf, denn die meisten waren echt nett, hörten mir zu, lächelten und sagten sogar meistens bitte und danke.

Gehört jetzt nicht zu den Missgeschicken des Tages, aber trotzdem gab es noch die Wunderung des Tages: wieso verbringen so viele Menschen/Familien/Paare ihren schönen freien Samstag in einem hässlichen Supermarkt? Ich habe sehr viele, also sehr sehr viele Menschen/Familien/Paare beobachten können, die sich bis zu drei Stunden in jenem Markt aufhielten. Ich habe einige sogar aus Versehen zu Luftballon/Kugelschreiber Zwecken angesprochen, da ich sie erst nicht wiedererkannt hatte, aber sie meinten dann gleich, sie hätten ja schon was von mir bekommen. Ja, dachte ich, jetzt kommen sie mir auch bekannt vor, waren sie nicht schon vor zwei Stunden hier? Konsumverseuchtes Volk. Wenn Eltern mit ihren Kindern am Wochenende stundenlang in einer Supermarktkette shoppen gehen, wie sollen die Kinder dann nicht konsumverseucht aufwachsen? Die werden doch immer nur haben, haben, haben wollen, oder nicht?
Ich begreife es nicht. Bei einem Typen hatte ich schon gedacht, es sei der Ladendetektiv, da er ca. ne Stunde immer in der Nähe um die Regale herumstänzelte und komische Blicke durch die Regale tätigte. Allerdings hatte er ein pinkes T-Shirt an, was für nen Detektiv wohl zu auffällig gewesen wäre. Ich musste feststellen, dass auch er nur anscheinend keine bessere Samstagsbeschäftigung hatte.

Am Ende des Arbeitstages habe ich noch fast 30 Minuten überzogen, da ich kreuz und quer durch den Riesenmarkt geschickt wurde, um zu einem funktionierenden Faxgerät zu kommen. Ich musste meiner Agentur eigentlich nur zwei Seiten faxen, aber bei denen war dauerbesetzt und ich habe es dann am Ende sein gelassen. Schliesslich stehe ich da nicht ewig rum, wenn ich nicht mehr bezahlt werde.

Zuhause dachte ich mir dann, ich nehm ein schönes Bad und rufe meinen Schatzi an. Punkt eins: Die halbe Badewanne lief noch heißes Wasser ein, ab dann wurde das Wasser immer kälter. So ein Mist. Ist der Boiler leer, oder wie? Na toll, wenn ich schon mal baden will…(kommt äußerst selten vor). Na, das Wasser war dann halt nur noch warm und nicht mehr heiß. Punkt zwei: Gerade schön ein paar Minuten in der Wanne relaxt, dann wollte ich erst ein bisl lesen und greif mein Buch, dass neben mir auf dem Handwaschbecken liegt. Von meiner Position unten in der Wanne konnte ich nicht sehen, dass ich mein Telefon oben auf das Buch gelegt hatte. Schwupps, und es fiel natürlich in die Badewanne. Platsch. SCHEIIIIßE!!! Sorry, aber genau so hab ich es geschrien! Auf die Tasten gedrückt und noch ging das Telefon. Dann habe ich es (leider) geschüttelt (wie kann man so dämlich sein) und danach, nachdem sich die Wassertröpfchen schön im Gehäuse auf der Platine verteilt hatten, ging das Telefon natürlich nicht mehr. :(
Ab dann konnte ich nicht mehr in der Wanne relaxen. Ich dachte nur, toll, jetzt kannst Du das gerade verdiente Geld gleich wieder in ein neues Telefon stecken. Doppel toll, jetzt kann ich meinen Schatz nicht anrufen und er mich auch nicht. Super, mitten im Bewerbungsprozess, und ich kann ab nun erstmal nur ne Handynummer angeben, wie proletenhaft sieht das denn aus?! Toll, toll, Mist verdammter!

15 Minuten habe ich es in der Wanne ausgehalten, doch dann wollte ich mich ums Telefon kümmern. Erstmal Trockenföhnen, dachte ich. Also ein paar Minuten fönen und…nix geht…Tasten gedrückt und keine Reaktion. Sch… Dann habe ich versucht das Gehäuse zu öffnen, um den Wasserschaden innen zu begutachten. Leider war das nicht so einfach, denn ich habe das Gehäuse nicht aufbekommen. Es gab keine Schrauben und ich wollte es nicht kaputt machen, indem ich es mit zu viel Gewalt aufhebel. Dann kam die Idee, dass man vielleicht die gummierten Tasten abnehmen kann. Mit dem Schraubenzieher drumherum gedrückt und gepiekt und *zack* hatte ich eine Gummitaste in der Hand. Kaputt. Abgerissen. Na super. :( Das war eine der beiden Menütasten mit denen man z.B. die Wahlwiederholung nutzt.
Habe dann weiter gefönt, bis das Fon schon ganz heiss war. Und, siehe da, nach ca. 10 Minuten Befönung von allen Seiten, funzte das Fon wieder. JUCHUU! Schade nur, dass ich die Taste demoliert habe. Ich könnt mich….arghhh!
Den Schatzi habe ich dann jedoch nicht mehr angerufen, weil ich ganz schön groggi und nach meinem schlechten Tag auch nicht besonders gesprächig war. :| Honey, how was your day? Don’t ask, grrrr!

Ach, zum krönenden Abschluss hatte ich noch vergessen zu erwähnen, dass ich meine gute Molton Matratzenschonauflage gewaschen hatte und meinen Papa (von der Arbeit aus angerufen und) gebeten hatte, sie draussen auf die Leine zu hängen, da ich es vergessen hatte. Leider regnete es in Ecktown und mein Papa gab sie dann meiner Mom, die einen Trockner hat und da sie nur ein paar Kilometer entfernt wohnt, war das kein Problem, das Ding abends noch abnzuholen. Leider vergaß meine Mama den ‘Auftrag’ das Teil in den Trockner zu tun und als ich abends von der Arbeit nach Hause kam, war die Auflage natürlich noch total nass. Somit konnte ich leider nicht in meinem Bett schlafen, da ich eine pure Naturlatexmatratze habe, auf der man ohne den Schutzbezug nicht schlafen, bzw. schwitzen sollte, da man direkt auf dem Latex (ohne Zwischenstoffe) liegt. Zum Glück habe ich eine sehr bequeme Couch, die dann als Bett herhalten musste. War auch gar nicht so schlimm.

ENGLISH:
The English translation may follow tomorrow. Sorry, I write too much…bla bla Cola.

Jun 3, 2007 • A-life & Deutsch2 comments »


« newer entries · older entries »