[Careful, womanish] Hihihi…hellooo it’s me^10
-D-
Nein, keine Angst, ich war noch nicht beim Frisör, aber so könnt ich aussehen *fg*…
-E-
No worries, I haven’t gone to the hairdresser yet, but this is how it could look like *fg*…
I) 
II) 
III) 
IV) 
V) 
VI) 
VII) 
VIII) 
VIV) 
X) 
Danke für den Tipp, prinzzess!
Hahahahahahaaaa….
-D-
Und, abgesehen von der Haarfarbe, was ist euer Favorit?
-E-
What is your favorite, except the hair color?
For all curl lovers, here’s another “wild” one….hihihi

wie durch’n Wind oder gerade aufgestanden, aber das ist ja momentan der Style, oder nich’?
[made with makeoverstudio]
August 26, 2007 - 11:48 amHaushaltstipp - household tip
-D-
Wird sich mal ganz bös’ der Finger geklemmt,
gefrorenes Gemüsegut schnell den Schmerze hemmt.
Tröstet der Liebste dann noch mit Herz,
entschwindet kurzerhand der böse Schmerz.
-E-
Oh wee, a rhyme in English…
Did you smash your finger very badly,
Frozen veggies in a bag repress the pain that hurts madly.
Comforted as well by your lovely sweetheart,
Quickly the pain floats away in one part.
Blogosphäre als Icon- Blogosphere as Icon
-D-
Als kleines Blogmädel hatte ich mich ja schon mal in der Blogosphäre als Pixel verewigt und nun werde ich auch noch als Icon berühmt.
Oder auch nicht. Aber dabei sein ist alles. [via]
-E-
As a little blogging woman I already left my mark for posterity in the blogosphere as a pixel and now I will also gain fame as an icon.
Or maybe not. At least I am a part of it; since today. [via]
Haardebakel Zwischenmeldung - Hair Debacle Intermediate Message
![]()
-D-
Für die Ungeduldigen unter euch: solange ich noch keinen Termin beim Frisör habe, kann noch weiter abgestimmt werden, daher habe ich die Abstimmung noch mal geöffnet!
Ich schwanke täglich von “Länge behalten, nur Spitzen ab und ein paar Strähnchen”, über “leichte Wellen”, bis zu “kürzer mit Strähnchen”.
Ich weiß, dass mir mittellange bis kinnlange Haare gut stehen, denn ich hatte so eine Frisur über Jahre (gähn), aber ich weiß auch, dass ich eher faul bin, was meine Haare angeht und ich habe keine Lust, sie täglich zu waschen, bzw. zu stylen. Von daher sind lange Haare schon irgendwie bequemer.
Gegen meinen Wirbel habe ich gerade eine neue Stylingtechnik entwickelt: einfach mal den Scheitel ganz krass zur anderen Seite gelegt, damit der Verlauf genau im Wirbel endet und es somit eine Linie gibt, und schon sieht es besser aus.
-E-
For the impatient peeps: As long as I don’t have an appointment at the local hairdresser, my poll will be open for more voting!
I change my mind almost daily at the moment…”keep length, only cut ends, few highlights”, or “soft curls”, or “shorter with highlights”. I know that I can wear shorter hair (until chin) very well, because I had that kind of hair style for quite a long time (yawn). I also know that I am quite lazy with my hair and I don’t feel like daily washing and styling it. Long hair is better in that case.
I found a new solution against my cowlick, haha…I changed my hair parting extremely to the other side to put it in the line of the cowlick’s growth, and it already looks much better.
[photo: pixelio.de]
Schwäbischer Pflaumenkuchen - Swabian Plum Cake
-DE-
Letztens erfolgreich gebacken: der schwäbische Pflaumenkuchen a la missyCola!
Mein erster Pflaumenkuchen. Ich wollte vom Standardpflaumenkuchen abweichen und fand dieses tolle Rezept, welches mir sogleich prima gelungen ist, und bei meinen fleißigen Essern großen Anklang gefunden hat.
Sehr lecker!
Rezept zum Nachmachen:
750g Pflaumen waschen, trockentupfen, halbieren, entsteinen und vierteln.
4 Esslöffel Wasser, 75 g Zucker und Pflaumen in einen Topf geben und unter Rühren kurz aufkochen lassen.
40g Speisestärke und 5 EL Wasser glatt verrühren, in die Pflaumen einrühren und nochmals kurz aufkochen lassen. Das Pflaumenkompott abkühlen lassen.
250g Butter oder Margarine, 200g Zucker und 1 Päckchen Vanillin-Zucker mit den Schneebesen des Handrührgerätes schaumig schlagen.
5 Eier einzeln unterrühren.
2 Teelöffel Backpulver mit 250g Mehl mischen, auf die Fett-Eimasse sieben und unterrühren.
Die Hälfte des Teiges in eine gefettete, mit Grieß ausgestreute Kranzform (oder Springform) (3 Liter Inhalt, 26 cm Durchmesser) füllen.
Pflaumenkompott gleichmässig auf dem Teig verteilen, restlichen Teig auf das Kompott geben und glatt streichen.
Im vorgeheizten Backofen bei 200°C etwa 50 bis 60 Minuten backen.
Den Kuchen auskühlen lassen und nach Belieben mit Puderzucker bestäuben.
*GUTEN APPETIT*
-EN-
Lately successful baked: Swabian plum cake a la missyCola!
My first plum cake. I was looking for another plum cake instead of the common version and found this great recipe, which immediately worked out perfect, and which my eaters confirmed.
Very delicious!
Recipe to reproduce:
Wash, dry 750g (1.6 lbs) plums, cut them in half, remove pits, cut in quarters.
Mix 4 tablespoons of water with 75 g (1/3 cup) sugar and plums in a pot, heat up and stir until boiling. Let boil for a short moment and remove from heat.
Stir 40g corn starch (1/3 cup) with 5 tablespoons of water until smooth, mix it with the plums and boil again for a short moment. Let cool down.
Mix foamy 250g (1 1/8 cup) butter or margarine, 200g (7/8 cup) sugar, and 1 package of vanilla-sugar (or a few drops of vanilla essence) with egg-whiskers of your mixer.
Add 5 eggs one by one.
Mix 2 teaspoons of baking powder with 250g (2 cups + 66% of 1/8 cup) flour in a separate bowl, sift into the fat-egg-dough and stir all together.
Put half of the dough in a greased, with semolina sprinkled baking tin (spring form, 3 liter (101.4 oz), 26 cm diameter).
Add the plum compote evenly on the dough, and add the rest of the dough on top of the compote and flatten.
Put in pre-heated oven at 200°C (392F) for about 50 - 60 minutes.
Let cake cool down a little bit and sprinkle powder sugar over it, if you like.
*ENJOY*