Having a blonde moment?
June 24, 2010 - ENGLISH & Funny - (3) COMMENTsA blonde texts her b/f saying “what does IDK stand for”, He texts back “i don’t know” She replies “OMG nobody does!”
(b/f=boyfriend…just in case, YOU were wondering)
Loving this one…very funny!
But could easily happen if e.g. our parents would ask us after they’ve seen this “IDK” in an online chat or in a message/email…
:lol:
(via facebook)
how united are we today?
June 22, 2010 - ENGLISH & Funny - (0) COMMENTsthanks to mau, where i found this:
Last month a world-wide survey was conducted by the UN. The question asked was:
“Could you please give your honest opinion about solutions to the food shortage in the rest of the world?”
The survey was a massive failure because of the following:
1. In Eastern Europe they didn’t know what “honest” meant.
2. In Western Europe they didn’t know what “shortage” meant.
3. In Africa they didn’t know what “food” meant.
4. In China they didn’t know what “opinion” meant.
5. In the Middle East they didn’t know what “solution” meant.
6. In South America they didn’t know what “please” meant.
7. In the USA they didn’t know what “the rest of the world” meant.
8. In Australia they hung up as soon as they heard the Indian accent.
somehow mean and sad, but so funny!
Luschtig
January 14, 2010 - DEUTSCH & ENGLISH & Funny - (2) COMMENTsTupper macht mich ganz wuschig.
Oft bin ich mir hier unten aber auch nicht sicher, ob der Rechtschreibfehler nicht eher eine Wissensluecke ist. Nathan, als angehender Professor, der mit jungen Studenten zu tun hat, die ihm assignments (deutsches Aquivalent???) abliefern, sagt, “…die [aussies+multikultis] schreiben hier, wie sie reden, Schatz, dein Englisch ist perfekt, mach dir keine Sorgen”.
Peinlicher Versprecher
October 9, 2009 - Funny & Germany - (2) COMMENTsWer hats live gesehen, bzw. gehoert im deutschen Fernsehen?
Ich link sowas lieber hier weg….das ZDF, die machen aber auch Sachen…nej nej nej. Hier gibts den Lacher.
Scottish
October 4, 2009 - A-life & ENGLISH & Funny - (1) COMMENTRing ring….
D: “Hi, Daughter of Mrs.X speaking.”
Me: “Hi, this is Anja, is Mrs.X available?”
D: “Yes, just a moment”
Background noise. Mrs.X is busy doing something.
Mrs.X from the background to D: “Who is it, love?”
D to Mrs.X: “I don’t know, I think she is Scottish.”
Must I be proud now?
Or is it a typical case of “if you totally don’t understand an English accent it might be Scottish”?
I told my boss (who also has a very strong Norfolk (British) accent) and he laughed and said that I can be proud of my English. How funny, because I only said these seven words.
The other week a customer asked me if my accent is from Southern Africa. A friend growing up in Johannesburg said that the accent down there is quite heavy. Weird, do I have such a thick accent? Impossible…I still sound German in my ears. Ok, maybe with a tiny bit of American-Canadian-Irish-Scottish-Mix from Nathan.
Funny enough, people are never guessing that I am German. Mostly they guess all kinds of European countries, but they never think of Germany. Even not all Germans that I meet know/guess that I am German when I speak to them. Yes, I’m talking English as fast and as German now…ha ha.









